반응형

회화 13

한국어 ‘어떻게’가 영어에서는 ‘What’으로? 헷갈리지만 흥미로운 표현 차이 이야기

영어를 배우다 보면, 진짜 재미있는 순간들이 생겨요. 그중 하나가 바로 한국어의 ‘어떻게’가 영어로 ‘what’으로 번역될 때입니다. 대부분은 “어떻게 = how”라고 배웠겠지만, 실제 대화에서는 “what”이 더 자연스러운 경우가 꽤 많죠. 처음엔 이게 이상하게 느껴지기도 해요. ‘어떻게’가 왜 갑자기 ‘무엇’이 되는 거지? 근데 이건 단어 뜻의 문제가 아니라 언어를 바라보는 방식, 즉 사고방식 차이에서 오는 현상이에요.“어떻게”인데 왜 “What”?예를 들어볼게요.한국어로 “어떻게 된 일이야?”라고 묻는 상황, 영어에선 “What happened?”이라고 해요. 직역하자면 “무슨 일이 있었어?” 정도죠. 여기서 영어는 ‘무엇이 일어났는가’에 집중하고, 한국어는 ‘어떻게 그런 일이 일어났나’를 묻는 느..

회화 2025.04.09

영어로 회의할 때 자주 쓰는 표현 20개

한국에서 영어를 주로 사용하는 직장은 주로 다음과 같은 분야에서 찾아볼 수 있어.외국계 기업: 글로벌 기업의 한국 지사로, 업무상 영어 사용이 필수적이야.​국내 대기업의 해외 사업 부서: 해외 시장과의 협력을 담당하며 영어 능력이 중요해.IT 및 스타트업 기업: 글로벌 시장을 타겟으로 하거나 외국인 직원이 많은 경우 영어를 공용어로 사용하기도 해.국제기구 및 대사관: 국제 업무를 수행하며, 영어가 주요 의사소통 수단이야.​국제학교 및 어학원: 교육 분야에서 영어로 수업을 진행하거나 행정 업무를 처리해.이러한 기업과 기관은 주로 서울과 같은 대도시에 집중되어 있어. 특히 강남, 종로, 여의도 등 비즈니스 중심지에 위치한 경우가 많아.​영어로 업무를 수행하기 위해서는 토익 스피킹이나 오픽과 같은 영어 말하기..

회화 2025.03.29

"방탄소년단 응원봉이 '아미밤브'가 아니라 '아미밤'인 이유?" 영어 발음의 함정: 철자와 다른 발음의 단어들

영어 단어 중에는 철자와 발음이 일치하지 않아 학습자들이 혼란을 겪는 경우가 많다. 특히 한국어를 모국어로 하는 학습자들은 이러한 단어를 읽을 때 직관적으로 이해하기 어렵다. 대표적인 예로 묵음이 포함된 단어(comb, receipt), 발음이 직관적이지 않은 단어(beautiful, choir), 그리고 철자와 발음이 전혀 다른 단어(colonel, yacht) 등을 들 수 있다. 영어는 여러 언어에서 차용한 단어들이 많아 철자와 발음 규칙이 일관되지 않으며, 역사적으로 변화한 발음이 그대로 유지되면서 현재의 혼란을 초래했다. 프랑스어, 라틴어, 그리스어 등에서 온 차용어들은 기존 영어 발음 규칙과 맞지 않으며, 같은 철자가 다른 단어에서 다르게 발음되는 경우도 흔하다. 이러한 특징 때문에 한국어 화자..

회화 2025.03.24
반응형