입시

수능 빈칸유형 제작 |Dutch Herring

올잉글리시 2026. 1. 14. 23:49
반응형

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

In the 17th century, the Netherlands became a dominant force in global trade, serving as the central hub for Europe's supply and demand. This rise began with two key resources: salt and herring. Dutch merchants entered the Baltic Sea trade in the late 15th century, supplying abundant sea salt from western France, Portugal, and Spain. They replaced the traditional rock salt supplied by the Hanseatic League, accumulating substantial wealth through this trade. The Dutch also revolutionized the herring industry by developing specialized fishing vessels called "herring busses." These ships could stay at sea for 5-8 weeks and process fish onboard by removing organs and salting them immediately. This innovation allowed fishing in distant waters and maximized catches. The Dutch established corporate structures for herring fishing, including "partenrederij," a partnership system where multiple investors shared ship ownership. By the early 17th century, Holland operated 500 herring vessels, and herring catches quadrupled compared to the mid-16th century. Trading salted herring proved more profitable than simply catching it, and this "herring revolution" became the foundation of Dutch wealth. The Netherlands demonstrated that _____________ could transform a nation's economic power.

 

① controlling luxury goods ② technological innovation in industry ③ military dominance at sea ④ diplomatic relationships with neighbors ⑤ monopolizing regional markets

 

[정답]

② technological innovation in industry

 

[해설]

네덜란드가 17세기 글로벌 무역의 중심국으로 부상한 과정을 설명하는 글이다. 특히 '청어 부스(herring buss)'라는 특화된 어선 개발, 선상에서 생선을 가공하는 기술, 그리고 'partenrederij'라는 공동 투자 시스템 등 산업 전반의 기술 혁신이 네덜란드의 경제력을 변화시킨 핵심 요인임을 강조하고 있다. 단순히 소금과 청어를 거래한 것이 아니라, 어업 기술과 기업 구조를 혁신하여 생산성을 극대화하고 이익을 4배로 늘렸다는 점에서 '산업에서의 기술 혁신(technological innovation in industry)'이 국가의 경제력을 변화시킬 수 있음을 보여준다.

 

① controlling luxury goods (사치품 통제) - 글에서 다루는 품목은 소금과 청어로 생활필수품이지 사치품이 아님

③ military dominance at sea (해상 군사 지배력) - 군사력이 아닌 경제적·기술적 우위가 강조됨

④ diplomatic relationships with neighbors (이웃 국가와의 외교 관계) - 외교보다는 기술과 산업 시스템이 핵심

⑤ monopolizing regional markets (지역 시장 독점) - 결과적으로 독점을 이뤘으나, 그 수단이 된 '기술 혁신'이 더 핵심적인 개념

 

[해석]

17세기에 네덜란드는 글로벌 무역에서 지배적인 세력이 되어 유럽의 수요와 공급을 위한 중심 허브 역할을 했다. 이러한 부상은 소금과 청어라는 두 가지 핵심 자원으로부터 시작되었다. 네덜란드 상인들은 15세기 후반에 발트해 무역에 진출하여 프랑스 서부, 포르투갈, 스페인에서 나오는 풍부한 바닷소금을 공급했다. 그들은 한자동맹이 공급하던 전통적인 암염을 대체하며 이 무역을 통해 상당한 부를 축적했다. 네덜란드인들은 또한 '청어 부스(herring buss)'라고 불리는 특화된 어선을 개발하여 청어 산업을 혁신했다. 이 배들은 5~8주 동안 바다에 머물 수 있었고 선상에서 생선의 내장을 제거하고 즉시 소금에 절이는 등 어획물을 가공할 수 있었다. 이러한 혁신은 먼 바다에서의 어업을 가능하게 했고 어획량을 극대화했다. 네덜란드인들은 청어잡이를 위한 기업 구조를 확립했는데, 여기에는 여러 투자자가 선박 소유권을 공유하는 파트너십 시스템인 'partenrederij'도 포함되었다. 17세기 초까지 홀란트는 500척의 청어 어선을 운영했고, 청어 어획량은 16세기 중반에 비해 4배로 증가했다. 소금에 절인 청어를 거래하는 것이 단순히 청어를 잡는 것보다 더 수익성이 높았고, 이 '청어 혁명'은 네덜란드 부의 기반이 되었다. 네덜란드는 산업에서의 기술 혁신이 국가의 경제력을 변화시킬 수 있음을 보여주었다.

 

[구문독해]

1. In the 17th century, the Netherlands became a dominant force in global trade, [serving as the central hub for Europe's supply and demand].

17세기에 네덜란드는 글로벌 무역에서 지배적인 세력이 되어, [유럽의 수요와 공급을 위한 중심 허브 역할을 했다.] [ ]는 부대상황을 나타내는 분사구문

 

2. Dutch merchants entered the Baltic Sea trade in the late 15th century, [supplying abundant sea salt from western France, Portugal, and Spain].

네덜란드 상인들은 15세기 후반에 발트해 무역에 진출하여, [프랑스 서부, 포르투갈, 스페인에서 나오는 풍부한 바닷소금을 공급했다.] [ ]는 방법을 나타내는 분사구문

 

3. These ships could stay at sea for 5-8 weeks and process fish onboard [by removing organs and salting them immediately]. 이 배들은 5~8주 동안 바다에 머물 수 있었고 [내장을 제거하고 즉시 소금에 절임으로써] 선상에서 생선을 가공할 수 있었다. [ ]는 전치사 by + 동명사 구문 (수단/방법)

 

4. The Dutch established corporate structures for herring fishing, [including "partenrederij," {a partnership system where multiple investors shared ship ownership}]. 네덜란드인들은 청어잡이를 위한 기업 구조를 확립했는데, [여러 투자자가 선박 소유권을 공유하는 파트너십 시스템인 'partenrederij'를 포함했다.] [ ]는 including을 사용한 부연 설명 { }는 a partnership system을 부연 설명하는 관계대명사절

 

5. By the early 17th century, Holland operated 500 herring vessels, and herring catches quadrupled [compared to the mid-16th century]. 17세기 초까지 홀란트는 500척의 청어 어선을 운영했고, 청어 어획량은 [16세기 중반에 비해] 4배로 증가했다. [ ]는 과거분사구문으로 비교 기준을 제시

 

6. Trading salted herring proved more profitable than [simply catching it], and this "herring revolution" became the foundation of Dutch wealth. 소금에 절인 청어를 거래하는 것이 [단순히 청어를 잡는 것]보다 더 수익성이 높다는 것이 입증되었고, 이 '청어 혁명'은 네덜란드 부의 기반이 되었다. [ ]는 비교 대상을 나타내는 동명사구

 

[어휘]

dominant - 지배적인

serve as - ~의 역할을 하다

hub - 중심지, 허브

merchant - 상인

abundant - 풍부한

replace - 대체하다

accumulate - 축적하다

substantial - 상당한

revolutionize - 혁신하다

specialized - 특화된

vessel - 선박

process - 가공하다

onboard - 선상에서

organ - 내장, 기관

innovation - 혁신

maximize - 극대화하다

corporate - 기업의

partnership - 파트너십, 공동 경영

ownership - 소유권

quadruple - 4배가 되다

profitable - 수익성 있는

foundation - 기반

transform - 변화시키다

 

참고 https://sgsg.hankyung.com/article/2026010163391

반응형