입시

수능 빈칸유형 제작 |Acetaminophen

올잉글리시 2026. 1. 15. 12:59
반응형

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

Acetaminophen, the active ingredient in Tylenol, is one of the world's most widely used pain relievers. Scientists acknowledge that how acetaminophen works in the body is not yet completely understood, prompting ongoing research worldwide. The most accepted theory suggests it acts on the central nervous system. When inflammation occurs or tissue is damaged, the body produces a substance called prostaglandin in the central nervous system, which raises body temperature and lowers the pain threshold, making us more sensitive to pain. Acetaminophen is believed to reduce pain by blocking prostaglandin production.

Recently, controversy erupted when claims emerged linking acetaminophen use during pregnancy to autism in children. A research team analyzed 46 studies examining the effects of acetaminophen on fetuses when taken by pregnant women, finding that 27 studies suggested increased autism risk. However, major health authorities including the World Health Organization, the European Union, and various drug agencies unanimously stated that evidence linking Tylenol to autism is insufficient. The journal Nature classified acetaminophen as safe for use during pregnancy, with one Australian scientist arguing that allowing pregnant women to endure prolonged fever and pain without treatment could actually pose greater risks to the fetus.

Experts emphasize that medications sold commercially undergo rigorous multi-stage testing. Clinical trials progress through four phases: Phase 1 tests safety in healthy volunteers, Phase 2 evaluates effectiveness in actual patients, Phase 3 confirms efficacy and safety in hundreds to thousands of patients, and Phase 4 continues monitoring after market release. If serious side effects emerge, sales can be discontinued. Acetaminophen, first developed in 1878, has been safely used for 150 years by countless people. This demonstrates that _____.

 

① individual treatment decisions should prioritize expert consensus over single research reports
② public health policy decisions should be based on comprehensive scientific evidence rather than isolated findings
③ pharmaceutical safety regulations must emphasize commercial success over rigorous clinical validation
④ media narratives about emerging health risks should determine official medical recommendations
⑤ preliminary study results should trigger immediate revisions of established treatment guidelines

 

[정답] ② public health policy decisions should be based on comprehensive scientific evidence rather than isolated findings

 

[해설]
타이레놀(아세트아미노펜)과 자폐증 연관성 논란을 통해 올바른 과학적 증거 평가 방법을 설명하는 글이다. 핵심은 일부 연구 결과만으로 정책을 결정해서는 안 된다는 점이다. 46개 논문 중 27개가 위험성을 제기했다는 '고립된 발견(isolated findings)'에 대해, WHO, EU, 식약처 등 주요 보건 당국들은 전체적인 증거를 종합적으로 평가한 결과 근거가 불충분하다고 판단했다. 약물은 4단계에 걸친 엄격한 임상 시험을 거치고, 150년간 수많은 사람들에게 안전하게 사용되어 온 역사가 있다. 이러한 종합적이고 장기적인 증거가 약물의 안전성을 뒷받침한다. 따라서 '공중 보건 정책 결정은 고립된 발견이 아닌 종합적인 과학적 증거에 기반해야 한다(public health policy decisions should be based on comprehensive scientific evidence rather than isolated findings)'는 원칙을 명확히 보여준다. 글 전체가 정책 수준의 의사결정(WHO, EU, 식약처의 판단)과 체계적인 검증 과정(4단계 임상시험, 150년 사용 역사)을 강조하고 있어, 이것이 정답임을 뒷받침한다.

 

① individual treatment decisions should prioritize expert consensus over single research reports (개별 치료 결정은 단일 연구 보고서보다 전문가 합의를 우선해야 한다) - 글은 개인의 치료 결정이 아닌 공중 보건 정책 수준의 의사결정을 다루며, WHO, EU, 식약처 등 기관의 판단을 강조함
③ pharmaceutical safety regulations must emphasize commercial success over rigorous clinical validation (제약 안전 규제는 엄격한 임상 검증보다 상업적 성공을 강조해야 한다) - 글의 메시지와 정반대이며, 오히려 4단계 임상시험이라는 엄격한 검증 과정(rigorous multi-stage testing)을 강조함
④ media narratives about emerging health risks should determine official medical recommendations (새로운 건강 위험에 대한 언론 서사가 공식 의료 권고를 결정해야 한다) - 언론 보도가 아닌 과학적 증거가 기준이 되어야 함을 강조하며, 주요 보건 당국들이 과학적 근거로 판단했음을 보여줌
⑤ preliminary study results should trigger immediate revisions of established treatment guidelines (예비 연구 결과가 확립된 치료 지침의 즉각적인 수정을 촉발해야 한다) - 오히려 예비적/고립된 발견(isolated findings)이 아닌 종합적 증거를 기다려야 함을 시사하며, 4단계 임상시험의 점진적이고 체계적인 과정을 설명함

 

[해석]
타이레놀의 주성분인 아세트아미노펜은 세계에서 가장 널리 사용되는 진통제 중 하나이다. 과학자들은 아세트아미노펜이 신체에서 어떻게 작용하는지 아직 완전히 이해되지 않았음을 인정하며, 이로 인해 전 세계적으로 연구가 진행 중이다. 가장 널리 받아들여지는 이론은 중추신경계에 작용한다는 것이다. 염증이 발생하거나 조직이 손상되면, 신체는 중추신경계에서 프로스타글란딘이라는 물질을 생성하는데, 이는 체온을 높이고 통증 역치를 낮춰 우리를 통증에 더 민감하게 만든다. 아세트아미노펜은 프로스타글란딘 생성을 차단하여 통증을 줄이는 것으로 여겨진다.

최근 임신 중 아세트아미노펜 사용과 아동의 자폐증을 연결하는 주장이 제기되면서 논란이 일었다. 한 연구팀은 임산부가 아세트아미노펜을 복용했을 때 태아에게 미치는 영향을 조사한 46개의 연구를 분석했고, 27개의 연구가 자폐증 위험 증가를 시사한다는 것을 발견했다. 그러나 세계보건기구, 유럽연합, 여러 의약품 기관을 포함한 주요 보건 당국들은 타이레놀과 자폐증을 연결하는 증거가 불충분하다고 일제히 밝혔다. 학술지 네이처는 아세트아미노펜을 임신 중에도 안전하게 사용할 수 있는 것으로 분류했으며, 한 호주 과학자는 임산부가 치료 없이 장기간 발열과 통증을 견디는 것이 실제로 태아에게 더 큰 위험을 초래할 수 있다고 주장했다.

전문가들은 상업적으로 판매되는 약물이 엄격한 다단계 검사를 거친다는 점을 강조한다. 임상 시험은 4단계로 진행된다: 1상은 건강한 자원자를 대상으로 안전성을 테스트하고, 2상은 실제 환자에서 효과를 평가하며, 3상은 수백에서 수천 명의 환자에서 효능과 안전성을 확인하고, 4상은 시장 출시 후에도 계속 모니터링한다. 심각한 부작용이 나타나면 판매가 중단될 수 있다. 1878년에 처음 개발된 아세트아미노펜은 수많은 사람들에 의해 150년 동안 안전하게 사용되어 왔다. 이는 고립된 발견이 아닌 종합적인 과학적 증거에 기반하여 공중 보건 정책 결정이 이루어져야 함을 보여준다.

 

[구문독해]

  1. Acetaminophen, the active ingredient in Tylenol, is one of the world's most widely used pain relievers.
    타이레놀의 주성분인 아세트아미노펜은 세계에서 가장 널리 사용되는 진통제 중 하나이다.
    동격 표현: Acetaminophen = the active ingredient
  2. Scientists acknowledge [that how acetaminophen works in the body is not yet completely understood], [prompting ongoing research worldwide].
    과학자들은 [아세트아미노펜이 신체에서 어떻게 작용하는지 아직 완전히 이해되지 않았음]을 인정하며, [이로 인해 전 세계적으로 연구가 진행 중이다.]
    첫 번째 [ ]는 acknowledge의 목적어 역할을 하는 명사절
    두 번째 [ ]는 결과를 나타내는 분사구문
  3. When inflammation occurs or tissue is damaged, the body produces a substance [called prostaglandin] in the central nervous system, [which raises body temperature and lowers the pain threshold, making us more sensitive to pain].
    염증이 발생하거나 조직이 손상되면, 신체는 중추신경계에서 [프로스타글란딘이라 불리는] 물질을 생성하는데, [이는 체온을 높이고 통증 역치를 낮춰 우리를 통증에 더 민감하게 만든다.]
    첫 번째 [ ]는 substance를 수식하는 과거분사구
    두 번째 [ ]는 계속적 용법의 관계대명사절
    making은 결과를 나타내는 분사구문
  4. Acetaminophen is believed [to reduce pain by blocking prostaglandin production].
    아세트아미노펜은 [프로스타글란딘 생성을 차단하여 통증을 줄이는 것]으로 여겨진다.
    be believed to: ~하는 것으로 여겨지다
    by + 동명사: 수단/방법
  5. Recently, controversy erupted [when claims {linking acetaminophen use during pregnancy to autism in children} emerged].
    최근 [임신 중 아세트아미노펜 사용과 아동의 자폐증을 연결하는 주장]이 제기되면서 논란이 일었다.
    [ ]는 시간을 나타내는 부사절
    { }는 claims를 수식하는 현재분사구
  6. A research team analyzed 46 studies [examining the effects of acetaminophen on fetuses when taken by pregnant women], [finding that 27 studies suggested increased autism risk].
    한 연구팀은 [임산부가 아세트아미노펜을 복용했을 때 태아에게 미치는 영향을 조사한] 46개의 연구를 분석했고, [27개의 연구가 자폐증 위험 증가를 시사한다는 것을 발견했다.]
    첫 번째 [ ]는 studies를 수식하는 현재분사구
    두 번째 [ ]는 결과를 나타내는 분사구문
  7. However, major health authorities including the World Health Organization, the European Union, and various drug agencies unanimously stated [that evidence {linking Tylenol to autism} is insufficient].
    그러나 세계보건기구, 유럽연합, 여러 의약품 기관을 포함한 주요 보건 당국들은 [타이레놀과 자폐증을 연결하는 증거가 불충분하다]고 일제히 밝혔다.
    [ ]는 stated의 목적어 역할을 하는 명사절
    { }는 evidence를 수식하는 현재분사구
  8. The journal Nature classified acetaminophen as safe for use during pregnancy, [with one Australian scientist arguing {that allowing pregnant women to endure prolonged fever and pain without treatment could actually pose greater risks to the fetus}].
    학술지 네이처는 아세트아미노펜을 임신 중에도 안전하게 사용할 수 있는 것으로 분류했으며, [한 호주 과학자는 {임산부가 치료 없이 장기간 발열과 통증을 견디는 것이 실제로 태아에게 더 큰 위험을 초래할 수 있다}고 주장했다.]
    classify A as B: A를 B로 분류하다
    [ ]는 with + 명사 + 분사: 부대상황
    { }는 arguing의 목적어 역할을 하는 명사절
  9. Experts emphasize [that medications {sold commercially} undergo rigorous multi-stage testing].
    전문가들은 [상업적으로 판매되는 약물이 엄격한 다단계 검사를 거친다는 점]을 강조한다.
    [ ]는 emphasize의 목적어 역할을 하는 명사절
    { }는 medications를 수식하는 과거분사구
  10. Clinical trials progress through four phases: Phase 1 tests safety in healthy volunteers, Phase 2 evaluates effectiveness in actual patients, Phase 3 confirms efficacy and safety in hundreds to thousands of patients, and Phase 4 continues monitoring after market release.
    임상 시험은 4단계로 진행된다: 1상은 건강한 자원자를 대상으로 안전성을 테스트하고, 2상은 실제 환자에서 효과를 평가하며, 3상은 수백에서 수천 명의 환자에서 효능과 안전성을 확인하고, 4상은 시장 출시 후에도 계속 모니터링한다.
    콜론(:) 뒤에 구체적 내용 제시
    4개의 절이 병렬 구조
  11. If serious side effects emerge, sales can be discontinued.
    심각한 부작용이 나타나면, 판매가 중단될 수 있다.
    조건을 나타내는 if절
  12. Acetaminophen, [first developed in 1878], has been safely used for 150 years by countless people.
    [1878년에 처음 개발된] 아세트아미노펜은 수많은 사람들에 의해 150년 동안 안전하게 사용되어 왔다.
    [ ]는 Acetaminophen을 수식하는 과거분사구
  13. This demonstrates [that _____].
    이는 [고립된 발견이 아닌 종합적인 과학적 증거에 기반하여 공중 보건 정책 결정이 이루어져야 함]을 보여준다.
    [ ]는 demonstrates의 목적어 역할을 하는 명사절

[어휘]
acetaminophen - 아세트아미노펜
active ingredient - 주성분
pain reliever - 진통제
widely - 널리
acknowledge - 인정하다
prompt - 촉발하다, 유도하다
ongoing - 진행 중인
inflammation - 염증
tissue - 조직
prostaglandin - 프로스타글란딘
threshold - 역치, 문턱
sensitive - 민감한
block - 차단하다
controversy - 논란
erupt - 발생하다, 폭발하다
claim - 주장
link - 연결하다
pregnancy - 임신
autism - 자폐증
fetus - 태아
analyze - 분석하다
suggest - 시사하다
increased - 증가한
authority - 당국, 기관
unanimously - 만장일치로, 일제히
insufficient - 불충분한
classify - 분류하다
endure - 견디다
prolonged - 장기간의
pose - 초래하다, 제기하다
emphasize - 강조하다
commercially - 상업적으로
undergo - 거치다
rigorous - 엄격한
multi-stage - 다단계
clinical trial - 임상 시험
volunteer - 자원자
evaluate - 평가하다
effectiveness - 효과
efficacy - 효능
monitor - 모니터링하다
discontinue - 중단하다
comprehensive - 포괄적인
isolated - 고립된
finding - 발견
prioritize - 우선시하다
consensus - 합의
regulation - 규제
validation - 검증
narrative - 서사, 이야기
emerging - 새로운, 부상하는
determine - 결정하다
recommendation - 권고
preliminary - 예비의
trigger - 촉발하다
revision - 수정
established - 확립된
guideline - 지침

 

참조: https://sgsg.hankyung.com/article/2025112173961

반응형