다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
The Ottoman Empire's practice of fratricide—systematically executing all brothers of a newly enthroned sultan—represents one of history's most extreme methods of securing royal succession. This tradition emerged from fundamental structural problems within the empire's power system. The harem organization allowed sultans to father children with multiple concubines of low status, often slaves, creating numerous potential heirs competing for a single throne. Even sons of slave mothers commonly ascended to the sultanate, a practice established under Murad I.
By the 15th and 16th centuries, this system evolved into a ritualized elimination of all potential rivals on the very day of a new sultan's coronation. The tradition became firmly established after Suleiman the Magnificent, who personally eliminated his son Bayezid and all five grandsons to ensure his chosen heir Selim faced no competition. When Murad III ascended in 1574, citizens witnessed five young princes' coffins following the late sultan's funeral procession. In 1595, Mehmed III's coronation resulted in nineteen princes being "taken from their mothers' arms and delivered into God's mercy."
The practice was legally codified in Mehmed II's law code, which stated: "Whichever of my sons shall ascend the throne, it is proper for him to kill his brothers for the order and security of the world. Most of the ulama have declared this permissible." Despite this legal justification citing world order and religious approval, public opposition steadily intensified. The tradition finally ended in 1603 upon Mehmed III's death—not from moral concerns, but due to political circumstances including his son's mental illness and complex power struggles among court factions. This history demonstrates that _____________.
① traditional succession systems naturally evolve toward more humane practices over time
② legal codification of brutal practices ensures their permanent establishment in society
③ structural flaws in political systems can perpetuate extreme solutions despite moral opposition
④ religious justification always succeeds in legitimizing controversial governmental policies
⑤ public disapproval inevitably leads to immediate reform of institutionalized violence
[정답] ③ structural flaws in political systems can perpetuate extreme solutions despite moral opposition</span>
[해설]
오스만 제국의 형제 살해 전통의 발생, 정당화, 지속, 종료 과정을 설명하는 글이다. 핵심은 하렘 제도라는 '구조적 결함(structural flaws)'이 극단적 해결책을 낳았고, 법적 정당화와 종교적 승인에도 불구하고 대중의 도덕적 반감(moral opposition)이 지속적으로 커졌지만, 그럼에도 이 관행이 200년 넘게 지속되었다는 점이다. 마지막 문장 "한번 잘못된 시스템으로 생긴 문제를 고친다는 것은 쉽지 않다"가 결정적 단서이다. 형제 살해는 도덕적 이유가 아닌 정치적 우연(아들의 정신병, 세력 다툼)으로 끝났으며, 이는 '정치 시스템의 구조적 결함이 도덕적 반대에도 불구하고 극단적 해결책을 지속시킬 수 있다(structural flaws in political systems can perpetuate extreme solutions despite moral opposition)'는 것을 보여준다.
① traditional succession systems naturally evolve toward more humane practices over time (전통적 계승 시스템은 시간이 지나면서 자연스럽게 더 인도적인 관행으로 진화한다) - 오히려 200년 넘게 지속되었고 도덕적 이유가 아닌 정치적 우연으로 끝났음
② legal codification of brutal practices ensures their permanent establishment in society (잔혹한 관행의 법적 성문화는 사회에서 그것들의 영구적 확립을 보장한다) - 법적 정당화에도 불구하고 결국 폐지되었음
④ religious justification always succeeds in legitimizing controversial governmental policies (종교적 정당화는 항상 논란의 여지가 있는 정부 정책을 합법화하는 데 성공한다) - 울라마의 승인에도 불구하고 대중의 반감은 계속 커졌음
⑤ public disapproval inevitably leads to immediate reform of institutionalized violence (대중의 반대는 필연적으로 제도화된 폭력의 즉각적인 개혁으로 이어진다) - 대중의 반감에도 불구하고 200년 넘게 지속되었으며, 즉각적이지 않았음
[해석]
오스만 제국의 형제 살해 관행—새로 즉위한 술탄의 모든 형제를 체계적으로 처형하는 것—은 역사상 왕위 계승을 확보하는 가장 극단적인 방법 중 하나를 나타낸다. 이 전통은 제국의 권력 시스템 내 근본적인 구조적 문제에서 비롯되었다. 하렘 조직은 술탄이 낮은 신분의 여러 첩, 종종 노예들과 자식을 낳을 수 있게 했고, 이는 단 하나의 왕좌를 놓고 경쟁하는 수많은 잠재적 후계자를 만들었다. 노예 어머니의 아들들조차 흔히 술탄 자리에 올랐는데, 이는 무라드 1세 시대에 확립된 관행이었다.
15세기와 16세기가 되면, 이 시스템은 새 술탄의 즉위 바로 그날 모든 잠재적 경쟁자를 의례적으로 제거하는 것으로 발전했다. 이 전통은 술레이만 대제 이후 확고히 확립되었는데, 그는 선택한 후계자 셀림이 어떤 경쟁도 직면하지 않도록 자신의 아들 바예지드와 다섯 손자 모두를 직접 제거했다. 1574년 무라드 3세가 즉위했을 때, 시민들은 선왕의 장례 행렬 뒤에 다섯 어린 왕자의 관이 뒤따르는 것을 목격했다. 1595년 메흐메드 3세의 즉위는 열아홉 왕자가 "어머니의 품에서 끌려나와 신의 자비 안으로 들어가는" 결과를 낳았다.
이 관행은 메흐메드 2세의 법전에 법적으로 성문화되었는데, "내 아들들 중 누가 왕좌에 오르든, 세계의 질서와 안녕을 위해 그의 형제들을 죽이는 것이 합당하다. 대부분의 울라마가 이것을 허용한다고 선언했다"고 명시되어 있었다. 세계 질서와 종교적 승인을 인용한 이러한 법적 정당화에도 불구하고, 대중의 반대는 꾸준히 강화되었다. 이 전통은 마침내 1603년 메흐메드 3세의 죽음과 함께 끝났는데—도덕적 우려가 아니라 그의 아들의 정신병과 궁정 세력 간의 복잡한 권력 투쟁을 포함한 정치적 상황 때문이었다. 이 역사는 정치 시스템의 구조적 결함이 도덕적 반대에도 불구하고 극단적 해결책을 지속시킬 수 있음을 보여준다.
[구문독해]
1. The Ottoman Empire's practice of fratricide—[systematically executing all brothers of a newly enthroned sultan]—represents one of history's most extreme methods of securing royal succession.
오스만 제국의 형제 살해 관행—[새로 즉위한 술탄의 모든 형제를 체계적으로 처형하는 것]—은 역사상 왕위 계승을 확보하는 가장 극단적인 방법 중 하나를 나타낸다.
대시(—)는 동격 설명
2. This tradition emerged from fundamental structural problems [within the empire's power system].
이 전통은 [제국의 권력 시스템 내] 근본적인 구조적 문제에서 비롯되었다.
[ ]는 전치사구
3. The harem organization allowed sultans to father children with multiple concubines of low status, often slaves, [creating numerous potential heirs {competing for a single throne}].
하렘 조직은 술탄이 낮은 신분의 여러 첩, 종종 노예들과 자식을 낳을 수 있게 했고, [단 하나의 왕좌를 놓고 경쟁하는 수많은 잠재적 후계자를 만들었다.]
allow + 목적어 + to부정사 구문
[ ]는 결과를 나타내는 분사구문
{ }는 heirs를 수식하는 현재분사구
4. Even sons of slave mothers commonly ascended to the sultanate, [a practice {established under Murad I}].
노예 어머니의 아들들조차 흔히 술탄 자리에 올랐는데, [이는 무라드 1세 시대에 확립된 관행이었다.]
[ ]는 동격 표현
{ }는 a practice를 수식하는 과거분사구
5. By the 15th and 16th centuries, this system evolved into a ritualized elimination of all potential rivals [on the very day of a new sultan's coronation].
15세기와 16세기가 되면, 이 시스템은 [새 술탄의 즉위 바로 그날] 모든 잠재적 경쟁자를 의례적으로 제거하는 것으로 발전했다.
evolve into: ~로 진화하다
[ ]는 시간을 나타내는 전치사구
6. The tradition became firmly established after Suleiman the Magnificent, [who personally eliminated his son Bayezid and all five grandsons {to ensure his chosen heir Selim faced no competition}].
이 전통은 술레이만 대제 이후 확고히 확립되었는데, [그는 선택한 후계자 셀림이 어떤 경쟁도 직면하지 않도록 자신의 아들 바예지드와 다섯 손자 모두를 직접 제거했다.]
[ ]는 계속적 용법의 관계대명사절
{ }는 목적을 나타내는 to부정사의 부사적 용법
7. When Murad III ascended in 1574, citizens witnessed five young princes' coffins [following the late sultan's funeral procession].
1574년 무라드 3세가 즉위했을 때, 시민들은 [선왕의 장례 행렬 뒤에 뒤따르는] 다섯 어린 왕자의 관을 목격했다.
witness + 목적어 + 동사원형/현재분사 (지각동사 구문)
[ ]는 목적격보어 역할을 하는 현재분사구
8. In 1595, Mehmed III's coronation resulted in nineteen princes [being "taken from their mothers' arms and delivered into God's mercy."]
1595년 메흐메드 3세의 즉위는 열아홉 왕자가 ["어머니의 품에서 끌려나와 신의 자비 안으로 들어가는"] 결과를 낳았다.
result in: ~의 결과를 낳다
[ ]는 동명사구 (being은 생략 가능)
9. The practice was legally codified in Mehmed II's law code, [which stated: "Whichever of my sons shall ascend the throne, it is proper for him to kill his brothers for the order and security of the world."]
이 관행은 메흐메드 2세의 법전에 법적으로 성문화되었는데, ["내 아들들 중 누가 왕좌에 오르든, 세계의 질서와 안녕을 위해 그의 형제들을 죽이는 것이 합당하다"고 명시되어 있었다.]
[ ]는 계속적 용법의 관계대명사절
콜론(:) 뒤에 인용문
10. Despite this legal justification [citing world order and religious approval], public opposition steadily intensified.
[세계 질서와 종교적 승인을 인용한] 이러한 법적 정당화에도 불구하고, 대중의 반대는 꾸준히 강화되었다.
Despite: ~에도 불구하고
[ ]는 justification을 수식하는 현재분사구
11. The tradition finally ended in 1603 upon Mehmed III's death—not from moral concerns, but due to political circumstances [including his son's mental illness and complex power struggles among court factions].
이 전통은 마침내 1603년 메흐메드 3세의 죽음과 함께 끝났는데—도덕적 우려가 아니라 [그의 아들의 정신병과 궁정 세력 간의 복잡한 권력 투쟁을 포함한] 정치적 상황 때문이었다.
not A but B: A가 아니라 B
[ ]는 circumstances를 수식하는 전치사구
12. This history demonstrates [that _____________].
이 역사는 [정치 시스템의 구조적 결함이 도덕적 반대에도 불구하고 극단적 해결책을 지속시킬 수 있음]을 보여준다.
[ ]는 demonstrates의 목적어 역할을 하는 명사절
[어휘]
fratricide - 형제 살해
systematically - 체계적으로
execute - 처형하다
enthrone - 즉위시키다
sultan - 술탄
secure - 확보하다
succession - 계승
emerge - 비롯되다, 출현하다
fundamental - 근본적인
structural - 구조적인
harem - 하렘
organization - 조직
concubine - 첩
status - 신분
numerous - 수많은
potential - 잠재적인
heir - 후계자
compete - 경쟁하다
throne - 왕좌
ascend - 오르다
sultanate - 술탄국
establish - 확립하다
evolve - 진화하다
ritualized - 의례화된
elimination - 제거
rival - 경쟁자
coronation - 즉위식
firmly - 확고히
eliminate - 제거하다
grandson - 손자
ensure - 보장하다
competition - 경쟁
witness - 목격하다
coffin - 관
funeral procession - 장례 행렬
result in - ~의 결과를 낳다
codify - 성문화하다
proper - 합당한
order - 질서
security - 안녕, 안전
ulama - 울라마 (이슬람 학자)
declare - 선언하다
permissible - 허용되는
justification - 정당화
cite - 인용하다
approval - 승인
opposition - 반대
steadily - 꾸준히
intensify - 강화되다
moral - 도덕적인
concern - 우려
circumstance - 상황
mental illness - 정신병
complex - 복잡한
power struggle - 권력 투쟁
faction - 파벌, 세력
demonstrate - 보여주다
flaw - 결함
perpetuate - 지속시키다
extreme - 극단적인
solution - 해결책
참조: https://sgsg.hankyung.com/article/2025121934071
'입시' 카테고리의 다른 글
| 수능 빈칸유형 제작 |Consumer Psychology (0) | 2026.01.16 |
|---|---|
| 수능 빈칸유형 제작 |Acetaminophen (0) | 2026.01.15 |
| 수능 빈칸유형 제작 |Red Color (0) | 2026.01.15 |
| 수능 빈칸유형 제작 |Motion Sickness (0) | 2026.01.15 |
| 수능 빈칸유형 제작 |Black Death (0) | 2026.01.15 |